įdomus

Kalbų mokymosi demonstracija: „Rosetta Stone“ ir „Duolingo“

Dabar yra tiek daug kalbų mokymosi šaltinių, kurie gali jaustis labai stulbinantys. „Rosetta Stone“ ir „Duolingo“ yra du populiariausi pasirinkimai, tačiau jie kiekvienas turi savų privalumų ir keiksmažodžių. Išverskime jų pagrindines savybes, kad galėtumėte pasirinkti tinkamą kalbų studijų įrankį.

Pretendentai

Šis kalbų mokymosi demonstravimas iš tikrųjų yra dviejų kartų ir dviejų idealų kova. Viename kampe yra įmonė, veikianti nuo 90-ųjų pradžios, jau 25 metus prekiaujanti efektyvia kalbų mokymosi programine įranga. Kitame kampe yra naujas vaikas bloke, ginantis įsitikinimą, kad kalbos mokymasis turėtų būti laisvai prieinamas visiems. Prieš skambindami varpą, atidžiau pažvelkime į pretendentus:

  • „Rosetta Stone“ : Ši kalbų mokymosi programinė įranga veikia nuo 1992 m., Todėl yra viena iš seniausių kompiuterinių kalbų mokymosi (CALL) priemonių rinkoje. „Rosetta Stone“ požiūris į mokymą vadinamas dinaminiu panardinimu, kuris apima laipsnišką vaizdų ir garsų, žodžių, sakinių, pokalbių ir sąvokų įvedimą tokiu būdu, kuris turėtų pagreitinti mokymosi procesą. „Rosetta Stone“ sąraše yra 28 kalbos ir jis gali kainuoti nuo 80 USD iki 250 USD (be nuolaidų.). Tai galima rasti „Windows“, „Mac“, „iOS“ ir „Android“ įrenginiuose.
  • „Duolingo“ : mūsų skaitytojų išrinktasis „Duolingo“ pasirodė 2011 m. Pabaigoje ir nuo to laiko populiarėja. Tiek, kad iki 2015 m. „Duolingo“ buvo verta daugiau nei dvigubai daugiau nei buvo verta „Rosetta Stone“. Visiems vertimams ir pamokoms jis naudoja įvairiapusį modelį ir daugiausia moko žaisdamas žodžius ir frazes. „Duolingo“ siūlo 21 kalbą ir yra visiškai nemokama. Tai galima „Windows“, „iOS“ ir „Android“ įrenginiuose.

Abi parinktys taip pat gali būti naudojamos naršyklėje, atsižvelgiant į tai, kokias paslaugas pasirinkote naudoti. Ir nors staigi „Rosetta Stone“ kaina gali jus iškart išjungti, tai jokiu būdu nepadaro „Duolingo“ automatiniu nugalėtoju. Tai nebus idealu visiems, tačiau vis dar yra daugybė priežasčių gryninti grynuosius pinigus.

„Duolingo“ siūlo populiarias kalbas, tačiau „Rosetta“ akmuo turi daugiau ir yra įvairesnis

Abiejose platformose yra daugiau nei 20 kalbų, kurias turite išmokti, tačiau jų pasiūlyme yra keletas pagrindinių skirtumų. Suskaidykime.

„Rosetta Stone“ 28 kalbos apima :

Ispanų (Lotynų Amerika), ispanų (Ispanija), prancūzų, italų, vokiečių, anglų (amerikiečių), anglų (britų), arabų, kinų (mandarinų), darai, olandų, filipinų (tagalog), graikų, hebrajų, hindi, indoneziečių, Airių, japonų, korėjiečių, lotynų, puštų, persų (persų), lenkų, Brazilijos portugalų, rusų, svahilių, švedų, turkų, urdų ir vietnamiečių.

„Duolingo“ kalba yra 21 :

Ispanų, prancūzų, vokiečių, italų, anglų, portugalų, olandų, airių, danų, švedų, rusų, lenkų, rumunų, graikų, esperanto, turkų, vietnamų, hebrajų, norvegų, ukrainiečių, vengrų ir valų kalba.

Kaip matote, „Duolingo“ turi puikų populiarių kalbų rinkinį. Bet ar jūs ką nors pastebite, kai lyginate abu? „Duolingo“ beveik neturi azijiečių kalbų, išskyrus vietnamiečių kalbą. Tiesą sakant, ji turi labai mažai kalbų, naudojančių ne angliškas, ne lotyniškas abėcėles. Tai reiškia, kad jei norite išmokti arabų, kinų, darai, tagalogų, hindi, indoneziečių, japonų, korėjiečių, puštų, turkų ar urdu kalbą, turėsite eiti su „Rosetta Stone“ ar kita programa. Pripažįstama, kad sunku per daug skųstis, kai „Duolingo“ nekainuoja nė cento.

„Rosetta“ akmuo įkrauna ranką ir koją, „Duolingo“ nemokamas

Kaip minėta, didžiausias „Duolingo“ pranašumas yra tai, kad juo galima naudotis 100 proc. Viskas, ką jums reikia padaryti, tai padaryti „Duolingo“ paskyrą ir pasiekti bet ką, ką ji gali pasiūlyti kompiuteryje, „iOS“ ar „Android“ įrenginyje. „Duolingo“ yra keletas mokamų pasiūlymų, tačiau jie dažniausiai yra kosmetikos gaminiai arba tokie dalykai kaip „Streak Repair“, kai nutraukiate pamokų seriją.

Kita vertus, „Rosetta Stone“ siūlo dvi galimybes mokytis:

  1. Kompaktinio disko arba atsisiųsti programinės įrangos parinktis : Norėdami sumokėti 1 kalbos lygį, galite sumokėti vieną mokestį - maždaug nuo penkių iki šešių pamokų valandų - maždaug už 124 USD, 1–3 lygius - apie 200 USD, o maždaug 250 USD - už 1–5 lygius. Galite atsisiųsti pamokas arba atsiųsti kompaktinius diskus. Tačiau ši parinktis galima tik „Windows“ ir „Mac“ kompiuteriuose.
  2. Prenumeratos galimybė : už pasikartojantį prenumeratos mokestį galite naudotis visais pasirinktos kalbos lygiais internetinės prenumeratos laikotarpiu. Jie siūlo trijų mėnesių (79 USD), šešių mėnesių (119 USD), 12 mėnesių (179 USD) ir 24 mėnesių (250 USD) abonementus. Šias pamokas galima pasiekti kompiuteryje, „iOS“ ar „Android“ įrenginyje. Vis dėlto nepatarčiau naudoti žiniatinklio sąsajos, nes man pasirodė, kad ji gana sudėtinga.

Jei norite lankyti pamokas keliaudami, vienintelis pasirinkimas yra prenumeratos planas. Taip pat pigiau, jei manote, kad per tam tikrą laiką galite padaryti kelią per visą programą. Jei mokysitės atsitiktinai ir neprieštaraujate, kad visos pamokos būtų vykdomos kompiuteryje, geriausia yra atsisiuntimo / kompaktinio disko parinktis.

Nesvarbu, „Rosetta Stone“ bus gana brangus, palyginti su „Duolingo“. Tačiau nėra sunku rasti „Rosetta Stone“ pasiūlymų, kurie gana smarkiai sumažina kainą. Pavyzdžiui, aš ką tik nusipirkau 12 mėnesių visų rūšių japonų kalbos prenumeratą tik už 114 USD, o ne 179 USD. „Rosetta Stone“ siūlo mokėjimo planus, jei nenorite viso sumokėti iš anksto, taip pat 30 dienų pinigų grąžinimo garantiją, jei jums tai nepatinka. Vis dėlto „Duolingo“ yra nemokama ... Nemokama!

„Duolingo“ moko jus greičiau, „Rosetta Stone“ moko jus giliau

Tikrasis jūsų mintis tikriausiai yra „kuris iš jų veikia geriau?“ Na, kaip ir dauguma švietimo formų, priklauso nuo to, kiek pastangų įdėsite. Bet jei norite kažko konkretesnio, 2012 m. Atliktas tyrimas parodė, kad žmonės iš tikrųjų mokėsi greičiau naudodamiesi „Duolingo“. Tyrimas rodo, kad vieno kolegijos semestro ekvivalentui išmokti reikia 34 valandų „Duolingo“ pamokų, bet 55 valandos - „Rosetta Stone“. Tačiau tyrimas apėmė tik vieną kalbą - ispanų, ir abi priemonės smarkiai padidino dalyvių ispanų kalbos mokėjimą.

Prieš nustodami skaityti ir pasirinkti „Duolingo“, nes jis yra nemokamas ir laimėtas atliekant vieną palyginamąjį tyrimą, svarbu apsvarstyti, ar jie moko. Abu jie turi tam tikrų panašumų, tačiau moko skirtingai, o vienas stilius gali labiau pakenkti jūsų mokymosi nuostatoms.

„Duolingo“ žaismingose ​​pamokose pagrindinis dėmesys skiriamas tiesioginiam žodžių ir frazių vertimui, o jūsų studijos išlieka daugiausia dvikalbėje srityje - tai reiškia, kad beveik visada verčiate iš vienos kalbos į gimtąją kalbą arba atvirkščiai. Tai leidžia mokytis greičiau ir paprasčiau, tačiau nėra taip patraukliai. „Rosetta Stone“ beveik iškart sustoja už rankos, verčia susiburti ir aprašyti, kas vyksta įvairiose nuotraukose. Kartais tai gali nusivilti, tačiau tai yra artimiausias dalykas realiam gyvenimo scenarijui ir verčia jus pradėti nuo tos kalbos, kuria mokotės. Tikslinės kalbos vartojimas minčių procese yra vienas pagrindinių kertinių jos mokymosi akmenų.

„Rosetta“ akmuo taip pat yra šiek tiek daugiau funkcijų nei „Duolingo“. Pavyzdžiui, jis turi reguliuojamą kalbos atpažinimo variklį, kurį galite pakoreguoti, kad padidintumėte ar sumažintumėte tarimo testų sunkumus. Dalyvaudami pamokose, galite padaryti kalbos atpažinimo teisėją kietesnį. „Rosetta Stone“ taip pat yra ypač naudingas, kai mokotės kalbos su kita abėcėle, nes ji nuo pat pradžių atsisakys angliškos abėcėlės. Jūs ne tik iššifruojate tai, kas yra nuotraukoje, kai matote žodžius, matote juos taip, kaip reikia juos žinoti. Išmokite iššifruoti, tarti, atpažinti žodžius ir simbolius.

Jei nežinote, kurio požiūrio norėtumėte labiau, galite išbandyti abu. „Duolingo“ galima nemokamai naudoti, o „Rosetta Stone“ siūlo nemokamą bandomąją versiją, kad galėtumėte paragauti to, kaip ji moko. Paleisk jiems abu ir pažiūrėk, ar kuris nors tave labiau patraukia.

„Duolingo“ yra geriausias pradedantiesiems (ir NEMOKAMAI), „Rosetta“ akmuo yra geriausias įsipareigojusiems besimokantiesiems

Tiesa, abi šios priemonės yra puikios dėl skirtingų priežasčių. Mano nuomone, viskas priklauso nuo to, kodėl tau įdomu išmokti kalbą.

Jei niekada anksčiau nebandėte išmokti naujos kalbos, eikite tiesiai į „Duolingo“, nepravažiuokite „Rosetta Stone“ ir nemokėkite 250 USD. Tai yra puikus įvadas į jo siūlomas kalbas ir suteikia daug galimybių dirbti nemokamai. Tai taip pat labai smagu. Jie visada atnaujinami su naujomis funkcijomis, pamokų rūšimis ir būdais, kaip išlaikyti jus motyvuotus. „Duolingo“ yra labai lengva naudoti bet kur išmaniajame telefone ar planšetiniame kompiuteryje. Tai puikiai tinka keliaujantiems keliaujantiems žmonėms, norintiems įgyti pagrindinį supratimą apie kalbą. Išmoksite pakankamai daug apeiti ir lengvai kalbėtis. Tiesiog pabandyk tai. Jūs neturite ko prarasti.

Jei labai rimtai ketinate mokėti kalbą arba „Duolingo“ nėra tos kalbos, kurios norite išmokti, „Rosetta Stone“ yra tvirtas pasirinkimas. Tai svaiginantis mokymo metodas verčia mokytis kalbos nuo pat pradžių, o ne tapti paprasčiausių žodžių ir frazių garsų lenta. Žmonės vengia jo dėl kainų etiketės, tačiau ji yra efektyvi - aš ją naudojau prancūzų ir dabar japonų kalboms - ir tokie dalykai kaip terminuotosios prenumeratos ir mokėjimo planai daro ją prieinamesnę, nei reikalauja lipduko kaina. Tai idealiai tinka atsidavusiems studentams, siekiantiems pažinti kalbą iš vidaus ir iš išorės. Yra kažkas, ką reikia pasakyti apie mokėjimą už savo pamokas. Kai eilutėje yra pinigų arba tam tikras laiko limitas, būsite labiau motyvuoti mokytis iš tikrųjų. Nesuklyskite, „Rosetta Stone“ nepadarys jūsų sklandaus, bet aš manau, kad jis pateikia konceptualius blokus, kurių jums prireiks ilgą kelią į sklandumą.